Checking in for February!
#42 2月近況報告!
Last time, I wrapped up by saying that I was planning to apply for a grant from NYFA (the New York Foundation for the Arts).
So, which works did I submit for the 2026 grant application?
前回は、「NYFA(ニューヨーク芸術財団)の助成金に申請しようと思っています」というところでお話を締めくくりましたね。
では、今回の2026年の助成金申請に、どの作品を提出したのか。
Hehe—actually, that’s a little perk reserved for paid subscribers, and I already shared it in the previous issue. I also talked about tips for applying and how I approach the NYFA grant in general. If the grant happens to come through, I might talk about it a bit more openly, but for now I’ll keep it under wraps.
えへへ、それについては有料サブスクの方だけへの特典ということで、すでに前号でお話ししてしまいました。申請の際のコツや、NYFA助成金にどのように向き合うべきか、などなど。もし助成金が通ったら、もう少し大きな声でお話しできるかな、と思っているので、今の段階では伏せておきます。
That said, I’ve never been selected by NYFA before, and realistically, the chances this time are also quite low. If it doesn’t work out, I suppose it will become a story about failure—slightly unsatisfying and, honestly, a bit disappointing, but still part of the process.
とはいえ、これまでNYFAに通ったこともありませんし、今回も採択される確率はかなり低いと思っています。通らなかったら通らなかったで、失敗談としてお話しすることになるのかな……やや不完全燃焼で、正直ちょっと残念すぎますが。
Now, has anyone noticed?
This month marks exactly two years since I started purple sketches, and this issue is the very first publication of its third year. 🥳, There were moments along the way when I felt emotionally stuck and found it painful to write at all. But knowing that the emails I send out are being opened gives me a bit of energy and nudges me into thinking, “I need to keep going.” I’m truly grateful for that.
さて、ここでお気づきの方はいらっしゃるでしょうか。
実は今月で、私が purple sketches を始めて丸2年になります。そしてこの号が、3年目に突入して最初の発行です🥳,。途中、気持ちが塞いでしまい、書くこと自体が苦しかった時期も何度かありました。でも、皆さんにお届けしたメールが開かれていると思うと、少し元気が出てきて、「やらなきゃ」という気持ちにさせてもらえています。本当に感謝しています。
There’s one more thing I should mention.
This is probably something only current paid subscribers may have noticed, but I haven’t yet issued the NFT that was planned as a paid-subscriber-only benefit. Even after two years of planning and running this newsletter, Non-Fungible Tokens have not become as widely adopted as I had expected. For those who aren’t familiar with creating wallets and navigating that ecosystem, receiving an NFT can still be far from simple. Because of that, I’ve been hesitant to move forward.
さらにもうひとつ。
おそらく現在、有料サブスクをされている方しかお気づきでないかもしれませんが、実はまだ、有料サブスク限定特典として予定していたNFTは発行できていません。というのも、ニュースレターの構想から実行まで2年が経った今でも、Non-Fungible Token が私の想像以上に一般には浸透しておらず、ウォレットの作成などに慣れていない方にとっては、NFTを受け取るまでの手続きが簡単ではないと感じたからです。そのため、発行をためらっています。

Similarly, the final step of recording the peace card project from イワノワヘ / circulate (2023) on the blockchain is also still unfinished—though that was for a different reason.
同じく、2023年のイワノワヘでの作品「peace」カードをブロックチェーン上に記録する、という最終段階も、まだ完了していません。(これについては、また別の理由がありました。)
Given all this, I feel genuinely sorry toward those who were looking forward to the NFT. Please understand, however, that I haven’t given up or abandoned the idea. Something inside me feels a little blurred right now, and I haven’t fully figured out what it is yet. I’d like to watch and reflect a bit longer, and then, at some point, draw a line and move forward. Until then, I hope you’ll bear with this slower, gentler pace.
そんな状況もあり、NFTを楽しみにしてくださっていた方々には、申し訳ない気持ちでいっぱいです。ただし、辞めたり、諦めたりしているわけではありません。その点だけは、どうかご理解ください。今、自分の中で何かが少しぼやけている感覚があり、それがまだはっきりと言葉になっていません。もう少し様子を見て、どこかで見切りをつけ、前に進めると思っていますので、しばらくはゆったりした進行にお付き合いいただけたら嬉しいです。
Back to the newsletter itself.
I’ve recently started experimenting with a two-tier structure for the content. Paid subscribers to purple sketches can step beyond the paywall to access special material. I struggled with this decision, but without some kind of distinction, I couldn’t find a convincing answer to my own question: “What’s the benefit of a paid subscription?” As usual, I overthought it and took too long—sorry about that.
さて、ニュースレターの話に戻ります。
現在、このレターの内容を2段階に分ける試みを、試験的に始めています。purple sketches の有料サブスクをしてくださっている方には、ペイウォールを越えて、特別な内容をご覧いただける仕組みです。いろいろと悩みましたが、こうした形を取らないと、「有料サブスクのメリットって何だろう?」という自分自身への問いに、答えが出せなかったからです。相変わらず、考えすぎて時間がかかってしまい、すみません。
That said, “special content” depends on timing and context. For this issue, as a celebration of entering the third year, I decided not to divide it into tiers and instead deliver it to everyone.
As a token of my gratitude, I’m also offering an annual subscription at $37.80($3.15/month), a 30% discount from the regular price $54, as a thank-you rate until mid-March. I’d love for you to take this opportunity to upgrade. There should also be referral discounts available if you introduce a friend, so please have a look. Thank you, as always, for your support.
とはいえ、「特別な内容」といっても、それは時と場合によります。今回は3年目突入の記念ということで、あえて2段階に分けず、皆さん全員にお届けします。
そして感謝の気持ちを込めて、年間購読を通常価格$54から3割引の $37.80 ($3.15/月)にて、3月半ばまでの感謝プライスとさせていただきます。この機会に、ぜひアップグレードをご検討ください。お友達をご紹介いただくと、さらに割引が適用される設定もあったかと思いますので、ぜひチェックしてみてくださいね。どうぞよろしくお願いいたします。
Finally, a quick personal update.
Since the last issue, I’ve been up to the following:
最後に、私の近況報告です。
前回のレター以降、こんなことをしていました。
1)NYFA grant application: Digital & Electronic Arts / NYFA助成金申請デジタル・エレクトロニック部門
2)NYFA grant application: Craft & Sculpture / NYFA助成金申請工芸・彫刻部門
3)Trying a local open call using “a method” / ローカルの公募展に「ある手法」で挑戦
4)Updating my website « takafumiide.com » Webサイトのアップデート
5)Recovering from a slipped back—though some aftereffects remain / 後遺症は残っているけれど、ぎっくり腰は解消
Yes, last month’s issue was put together while I was almost completely bedridden. I threw out my back while cleaning the blinds at the start of the year 😭
Maybe the next issue can be all about that back injury—along with some stories from behind the website update. That’s what I’m thinking for now.
そうなんです。実は先月号は、ほぼ寝たきりの状態で、なんとか発行にこぎつけました。年明けにブラインド掃除をしたのをきっかけに、ぎっくり腰😭をやってしまいまして……。
次号は、そのぎっくり腰エピソードでもいいかもしれませんね。そんな時の話や、サイトアップデートの裏話などをお届けできたらと思っています。
Until then, please take good care of yourselves.
This was sent from Long Island, where today’s high temperature is -9℃/16°F degrees. See you again soon.
それでは、皆さんもどうかお身体に気をつけて。
今日の最高気温マイナス9℃のロングアイランドからお届けしました。
では、また近いうちに。





